Día del Gaucho: Por qué se celebra el 6 de diciembre

viernes 06 de diciembre de 2024
Día del Gaucho: Por qué se celebra el 6 de diciembre
Día del Gaucho: Por qué se celebra el 6 de diciembre

Cada 6 de diciembre se celebra en Argentina el Día Nacional del Gaucho en conmemoración a las emblemáticas obras El Gaucho Martín Fierro y La Vuelta de Martín Fierro, publicadas en 1872 y 1879, respectivamente, escritas por el autor argentino José Hernández y unificadas en un solo libro. La fecha tiene como objetivo reivindicar al ser gauchesco como una importante parte de la tradición y cultura de nuestro país.

Las dos obras son poemas narrativos escritas en verso, donde el autor muestra la vida del gaucho en la región pampeana y las injusticias que debe afrontar debido al difícil contexto económico que le toca vivir, agraviado por su endeble posición económica. Hernández toma partido por los paisanos, al tiempo que describe a Martín Fierro como un ser heroico, independiente y rebelde.

El Nacional del Gaucho se celebra desde 1994, tras haber sido oficializado el 15 de diciembre del año anterior a través de la ley 24.303. Por otra parte, el Decreto 1096/96, que integra la ley, establece la creación de la Comisión Nacional del Gaucho, bajo la órbita de la Secretaría de Cultura de la Nación, que tiene como objetivo llevar adelante todos los años actividades para conmemorar la fecha.

José Hernández muestra las penurias del Martín Fierro, un gaucho argentino trabajador que debe abandonar su familia y su hogar cuando es reclutado para defender las fronteras argentinas. Al volver, su vivienda se encuentra totalmente venida abajo, su esposa se ha marchado con otro hombre y sus hijos se han tenido que separar para poder sobrevivir. Frente a esta situación, el protagonista se convierte en un gaucho matrero, un marginado fuera de la ley, habitué de pulperías y perseguido por la policía.

Las dos obras de Hernández fueron fusionadas en una sola, llamada El Martín Fierro, que cuenta con dos partes, La Ida (El Gaucho Martín Fierro) y La Vuelta (La Vuelta de Martín Fierro). Fue traducida a más de 70 idiomas, entre ellos el quechua.

Entre sus destacados versos, se destacan: Mi gloria es vivir tan libre/ como pájaro en el cielo/ no hago nido en este suelo/ande hay tanto que sufrir, y naides me ha de seguir/ cuando yo remonto vuelo.